PARIBASA
BASITA BASA BALI (PRALAMBANG) PALAJAHAN BASA
DAERAH BALI
KAPUPULANG
OLIH
I
MADE JULIADI SUPADI,S.Pd
BASITA PARIBASA
BASA BALI
Wénten makudang-kudang piranti sané dados
anggén srana sajeroning ngawigunayang paribasa Baliné gumanti limbak kaanggé olih i krama Bali tiosan ring
wahana ring ajeng.
Srana inucap sajeroning jalur pendidikan manawi saking TK para siswa sampun kacaluhang makarya sasolahan sané nganggé reragragan mangda madaging silih-sinunggil unsur paribasa. Sajeroning media elektronik taler mangda wénten sasolahan sané prasida nganggé paribasa,
minakadinnyané acara-acara masatua, macecimpedan, mapidarta taler
mangda prasida katayangan ring tipiné. Sasolahané
inucap nénten ja mawates sané madué
wangun tradisional manten taler ring
wangun modern sakadi drama satu babak
(opera) mabasa Bali.
1.
Paribasa Sajeroning Basa Bali
Sakadi sampun kaunggahang ring ajeng paribasa Bali madué kawigunan anggén panglengut basa. Makéh pisan piranti panglengut basané punika sané nénten ja wénten ring basa Bali manten. Basa-basa ring nusantara sakadi basa Jawa, Sunda, Madura, Bugis, Minang, lan sané lianan taler
madué panglengut basa.
Paribasa sajeroning basa Indonesia
pateh sakadi peribahasa. Paribasa manut
Kamus Umum Bahasa Indonesia pakaryan W
.J.S. Poerwadarminta (1987: 738) ngunggahang, paribasa punika, marupa lengkara
utawi pupulan kruna sané susunannyané tetep lan lumrahnyané ngimbayang pariindikan
pikarsan sané sampun janten (ingkupan sajeroning paribasa minakadi
raos ngémpélin (ungkapan), sloka (bidal),
lan sesawangan (perumpamaan). A bdul Rozak Zaidan, dkk., (2000:
153) sajeroning Kamus Istilah Sastra
ngartosin paribasané punika pinaka
ungkapan sané ringkes, padet, sané
madaging kasayuaktian sané nyata,
tetuek kauripan (prinsip hidup), utawi tata-titi parilaksana;
sesonggan (pepatah). Minakadinnya:
wénten gendis wénten semut, lek matakén paling
ring margi. Panuti Sudjiman,
ed. (1986: 58) maosang paribasa (peribahasa) punika ungkapan
sané
ringkes, padet, madaging
kasayuaktian sané ketah (wajar), tetuek kauripan (prinsip hidup), utawi tata-titi parilaksana.
Paribasa madué tetujon pateh sakadi
sesonggan (pepatah). Manut Panuti Sudjiman,
sesonggan (pepatah) punika wantah lengkara péndek madaging imba
indik kahanan utawi parilaksana, nyihnayang pikayunan sané mawiguna utawi kasayuaktian sané ketah (wajar). Kocap, sesonggan
(pepatah) kakaryanin pinaka srana munggelang
baos sang sané kairing mabebaosan. Manut
Manut panampén para sujana ring ajeng, wénten makudang-kudang artos paribasané. Y adiastun kadi punika, untengnyané pateh inggian punika basa
sané madrebé wangun péndek
tur padet ngunggahang sahananing parilaksanan i manusa sané kaimbayang sakadi laksanan i buron utawi kahanan barang, sané prasida
ngwetuang pikayunané seneng, jengah,
tur éling.
Wénten makudang-kudang parinama sané kaanggén sajeroning nyihnayang paribasa
Bali punika. I Ketut Ginarsa lan I
Nengah Tinggen nganggén parinama Paribasa
Bali; I Wayan Simpen, AB. Nganggén parinama Basita Paribasa; I Wayan Budha
Gautama nganggé parinama Pralambang Basa Bali.
2. Pérangan Paribasa Bali
Manut para
sujana Bali ring ajeng,
paribasa Bali kapérang dados
makudang-kudang wangun. Ketut Ginarsa
(1984) mupulang paribasa Bali dados dasa
macem, inggih punika; (1) wewangsalan, (2) peparikan, (3) sesonggan, (4) sesenggakan, (5) sesawangan, (6) bladbadan, (7) seloka, (8) sesapan,
(9) raos ngémpélin, lan (10) cecimpedan. Ngurah Bagus, dkk. (1979/1980) mupulang paribasa
Bali dados nem macem,
minakadi (1) sesonggan, (2) sesenggakan, (3) sesawangan,
(4) wewangsalan, (5) sloka, lan (6)
bladbadab. Wayan Simpen AB.
(2004) mupulang paribasa Bali dados nembelas soroh, minakadi (1) sesonggan (pepatah), sesenggakan (ibarat), (3) wewangsalan (tamsil),
(4) sloka (bidal), (5) bebladbadan (metafora), (6) peparikan
(pantun/madah), (7) papindan
(perumpamaan), (8) sesawangan (perumpamaan),
(9) cecimpedan (teka-teki), (10) cecangkriman (syair teka-teki), (11)
cecangkitan (olok-olok), (12) raos ngémpélin
(pelawak), (13) sesimbing (sindiran), (14) sesemon (sindiran halus), (15) sipta
(alamat), dan sesapan (doa). Nengah
Tinggen (1988) mérang paribasa Bali dados dasa widang, luiripun (1) sesonggan, (2) sesenggakan,
(3) sesawangan, (4) wewangsalan, (5)
peparikan, (6) bebladbadan, (7) sloka, (8) raos ngémpélin, (9) cecimpedan, lan (10) sesapan.
Wayan Budha Gautama (2004) mérang paribasa Baliné
dados kutus wilangan, minakadi
(1) sesonggan (pepatah), (2) sesawangan (perumpamaan),
(3) sesenggakan (ibarat), (4) beblabagan (metafora),
(5) wewangsalan (tamsil), (6) cecangkitan (olok-olokan),
(7) rawos ngémpélin (lelucon), lan (8) cecimpedan (teka-teki).
Saking pah-pahan parajana ring ajeng,
raris Tim Penyusun saking
Dinas Kebudayaan Provinsi Bali sareng angga Tim Badan Pembina Bahasa, Aksara,
Dan Sastra Bali Provinsi Bali warsa 2006
prasida ngamedalang cakepan sane mérang paribasa
Bali dados nembelas pupulan. Pah-pahané punika sakadi; (1) sesonggan, (2) sesenggakan, (3) sesawangan,
(4) papindan, (5)
sesemon, (6) sloka,
(7) sesimbing, (8) wewangsalan, (9) peparikan,
(10) cecangkitan, (11) raos
ngémpélin, (12) cecimpedan, (13) cecangkriman, (14)
bebladbadan, (15) sesapan, lan (16) tetingkesan.
Manut artos
paribasa ring ajeng, ri tepengan kadi
mangkin, titiang ngwewehin malih pah- pahan
sané kamedalang olih Tim
Penyusun saking Dinas Kebudayaan Provinsi Bali sareng angga Tim Badan
Pembina Bahasa, Aksara, Dan Sastra Bali Provinsi Bali warsa 2006 malih kalih widang. Pah-pahané
punika : (17) basa gigihan
lan (18) basa jumbuh.
1. Sesonggan (Papatah)
Sesonggan, malarapan antuk tetujon
miwah dagingnyané, sumaih pisan ring sesenggakan, miwah ring sloka, inggih punika sering kanggén
nyindir, sakéwanten wangun sesonggan wénten sané
kamedalang jangkep, madaging
katerangannyané. Taler, wénten sané nénten
jangkep, santukan katerangannyané sampun kauningin. Wangun
sesonggan nénten nganggén kruna buka sakadi
ketah ring sesenggakan, miwah
nénten nganggén kruna buka slokané
sakadi wangun slokané. Pinaka imba, kadi ring sor puniki:
1. Ada kacang ninggal tungguana,
suksemanipun : nenten wenten anak alit wiadin sisia, jaga ngutang sesolahan bapa wiadin guru
2. Ada mas slakane tan paguna,
suksemanipun : skadi anake sane polih barang sane anyar, raris
barange sane let (yang lama) tan karunguang
3. Angkabin barong somi, suksemanipun
: matakut timpal (anak) antuk sane aeng-aeng,
kewanten sejatin ipun nenten
wenten punapa punapi
4. Anyar-anyaran gerang bangkuk,
suksemanipun : sakadi anake sane ngwangun saluiring wawangunan, ring pangawitne
kewanten ipun gati (anteng), wawu asasih
kewanten sampun macet (tan kalinguang)
5. Awak baduda nagih madanin garuda,
suksemanipun : sakadi anake sane tiws wiadin mamacul, mamanah ipun
mamadanin (nandingin) anake sane sugih wiadin anake sane mapangkat tegeh.
6. Abias pasih,suksman ipun nenten keni antuk ngawilanginkatahipun.
7. Ada andus ada api, suksmanipun:
yening wentenorti ala wiadin ayu, sinah wenten sane jati (pasaja) diastun akidik.
8. Aduk sera aji keteng, suksmanipun:
umpami ring desa wenten krama Desanipun adiri malaksana kaon (mamaling), raris
maka Desa kaucap kaon seneng mamaling.
9. Asing nyongkok kadene meju,
suksmanipun: asing-asing wentyen anak ngraos paragon, kasengguh ngraosang
dewekipun/wenten anak mamargi wengi nyalah masa kasengguh (kadena ) maling.
10. Awak bebduda nagih madain garuda,
suksmanipun: sakadi anake tiwas utawi mamacul, mamanah ipun mamadain anak sane
sugihutawi anak sane mapangkat tegeh.
11. Bangkung kapitikan, suksemanipun : sakadi anake sering marikosa anak, ring
arep anake akeh, ipun ngliep mapi tan
uning, yening rikala suung
ipun parikosa nyagrep
12. Bapane macan panakne samong,
suksemanipun : upami bapaneipune duweg dados
balian, sinah pianakipune taler dueg ngusadanin
13. Bikase mabuyung sampi, suksemanipun
: sakadi anake sane mapi-mapi kasih tur wawuh, kewanten sujatinipun tan pegat ngamahin
14. Be nantangin talenan, suksemanipun
: sakadi anake sane sampun kaon maprakara, raris ipun nangtangin anake sane menang; wiadin sakadi
anake sane sampun janten iwang nangtangin sane patut
15. Bedeg gegantungan, suksemanipun : sakadi anake sane ngambel pakaryan utawi
dados pagawe pamrintah, wiakti nenten
jenek, yening iwang antuka raris pagawe punika
kakisidang wiadin kasuudang.
16. Bedug pangorengan suksmanipun:
kaucapang majeng anak sane kalintang pengkung tur sigug, nenten dados
pakelingin utawi ajahin.
17. Blakas mangan di pisaga
suksmanipun: Sakadi anake nue piaak lanang siteng tur anteng raris ipun magenah
ring pisaga.
18. Berag-beragan jaran sumba, ikutne
masih kenjir suksmanipun: Satuaran-tuaran anak pecak sugih, tangkepipun taler
kanten begag utawi matangkep suka.
19. Bobabe nilun kuping, suksmanipun:
kaucapang majeng anak sane kalintang bogbog, nenten satia ring samaya/janji.
20. Botor majeet, wiadin sera makihkih,
suksmanipun: kaucapang ring anake sane kalintang demit tur pripit.
21. Buta tumben kedat, suksmanipun:
Sakadi anak sane pecak tiwas, kasuen raris ipun sugih, pramangkin ipun sombong
ngagu tur jerbu ring timpal miwah nyama braya.
22. Calep calung, suksmanipun:
kaucapang ring anake sane sering ngidih ajengan ring pisaga.
23. Caruk bayu miwah aut kelor,
suksmanipun: sakadi anake sane patut macukit, agung alit tua bajang wenang macukit.
24. Cacotek sambungin layur,
suksmanipun: sakadi anak sane ngorta ring timpalipun, raris ipun malih ngorti
ring anak lianan.
25. Cenik-cenikan punyan sotong,
ngalsne pasti, suksman ipun: Sakadi pakatenan anake madewek alit tur berag,
kewanten kereng tur sasa ngambil pakaryan.
26. Dana tan kapariangkenan,
suksmanipun: sakadi anake matatulung kalih mapawehweh ring timpal, kewanten
sang katulungin wiadin kawehin nenten nyuksmayang.
27. Dawa pahpahne liu slepanne,
suksmanipun: Yening anake sue maurip, sinah akeh sane karasayang suka miwah dukane.
28. Dayane manggul gampang, suksmanipun:
sakadi anake sane ngrereh pakaryan ngekalihin mawetu bimbang manahipun.
29. Degag delem, suksmanipun: kaucap
ring anake sane degag, ring genah suwung ipun ngapak-apak ngaku wanen, kewanten
yening sampun wenten musuh ipun jerih, makiles mlaib.
30. Dija kadene langite endep,
suksmanipun: Sakadi anake mamilih genah utawi pakaryan, sane kasengguh becik
pacing ngwehin kasukan, sajatinipun ring dija ugi genahe pateh.
31. Duk masanding api, suksmanipun: sakadi anake mamusuh musuhan raris
genahipun matampekan, iwang akidik janten
dados rebat.
32. Gede kayune gede papane, suksmanipun:
A geng pakaryan wiadin pangkat anke, jaten ageng taler pikolihipun.
33. Gede ombak gede angine, suksmanipun: ageng pikolihne, jaten ageng taler panelasipun.
34. Gede gede bantang gedang, ditengahne muh,
suksmanipun: pakantenan anke gede ganggas, sujatinipun gemba (lumah)
nenten mampuh makarya.
35.
Girang gejorang, suksmanipun:
yening wenten anak adiri makarya layangan, raris premangkin timpalne katah nuutang, (milu-milu tuwung).
36. Goloh di tendas kelet di ikut, suksmanipun:
sakdi anake paucap anake lega pacang ngwehin, sakewanten sampuun riinan ulaha.
37. Joh apine teken gulinge, suksmanipun: diastun
genahne madohan,, yening sampun cumpu, kasuen suen pati pacang matemu.
38. Kladi onye bangkung bangka, suksmanipun:
sakadi anake pocol madagang,
barang barangipun telas ilang, kalih pianak somah ipun gelem sanget.
39. Kamus majalan, suksmanipun: kaucap ring
anake pradnyan tur sampun
wruh ring makudang-kudang basa.
40. Katangkeb langit, suksmanipun: kaucap ring anake sane kalintang
ajerih ring timpalipune.
41. Kekeh tuju gotol, sukamanipun: sakadi anake
ngrereh pakaryan polih sakaya abidang telas,
polih akalih taler telas,
jantos nenten madruwe jinah, antuk telas dados daar.
42. Kene latih enduk, suksmanipun: anke sane kabelog belog malarapan antuk munyi manis.
43. Kidang di alase gaenang basa, suksmanipun: Nyegerang barang barang wiadin pikolih sane durung
janten pacang kekeniang.
44. Ketog semprong, krik tingkih,
suksmanipun: sakadi anake sane adesa ninggal desa, rarud makasami cerik kelih tua bajang.
45. Kudiang nekepin andus, suksmanipun: yening amunapi ngengkebang kecorahane, kasuen suen sinah ketara.
46. Kunang-kunang anarung sasih,
suksmanipun: sakadi anake sane bodo/tiwas mamanah mandungin anak bagus/sugih.
47. Kuping ngliwatin tanduk, suksmanipun: sakadi ipianak
nglangkungin paitungan anak tua.
48. Kutil kutil ikut celeng, suksmanipun: pakantenanipun ganjih kewanten yening
kedeng ipun katos.
49. Kutang sayang gemel madui,
suksmanipun: sakadi anake nue pianak
kaon, yan tundung pelih.
50. Kropak majalan, suksmanipun: kaucap ring
anak sane kalintang pradnyan, wikan
ring sajeroning tutur utawi kakawin.
51. Lalipi ngalih gagitik,suksmanipun: Sakadi nuturang dewek ipun
mamaling ring arep polisi, sinah ipun katangkep raris ipun kahukum.
52. Nyingnying singal, suksmanipun: sakadi anak
alit yening sayangang antuk
jinah kalih panganggo ipun dados mamunggal.
53. Paksi bin paksa, suksmanipun:
sios janma, janten sios budinipun.
54. Pala dadua makadadua negen, suksmanipun: sakadi anak
adiri nanggung pakaryan sane
akeh.
55. Pancoran matatakan batu, suksmanipun: sakadi anak
tiwas nampekin anak sugih sane dane tur
goroh, ring akidik kidike taler polih leledanipun.
56. Payuk prumpung misi berem, suksmanipun: pakantenan
umahipune brengbeng, kewanten sajeroning
umahipun makeh barang-barang sane becik.
57. Pilih-pilih bekul bakat buah bangiang, suksmanipun:
sakadi anake klangkung mipit mamilih
barang, pamuputne sane kaon keniang ipun.
58. Pitik mlali di ketungane, suksmanipun: sakadi anake
sane dados buruh, raris polih genah ring gemuhe.
59. Pegat batu tusing dadi tutupang, suksmanipun: sakadi
anake sane belas makurenan, nenten malih pacang atep.
60. Pitik mabela gajah, suksmanipun: sakadi ring desa wenten anak adiri sane iwang, raris anake adesa ngemasin.
Kaketus saking :* Buku Basitha Paribasa Bali.
2. Sesenggakan (Ibarat).
Wangun lengkara sesenggakan setata kariinin
antuk kruna buka, taler nganggén
wangun sampiran tur kalanturang antuk wangun katerangannyané
sané kaanggén paimbangan, ping untat wau suksmannyané. Ring asapunapiné, yéning gumanti suksmannyané sampun sinah pisan, nénten malih madaging
suksmannyané.
Ring sor puniki wantah
makudang-kudang conto sasenggakan.
1. Buka bantene,
masoirohan, suksmanipun:
sakdi anak sane nue perusahan, wantah ngutanyang pasemetonanipune
kewanten makarya irika.
2. Buka bangken gajahe,joh-joh mabo, suksmanipun: sekadi anaka sane nue pangkat sugih wiadin sugih yening katiben
sengkala, ortanipunrauh
maideh-idehan.
3. Buka batu buluane, nglintik tuah abesik, suksmanipun: kaucap sakadi anake sane nenten madue nyama wiadin timpal, wantah ipun padidiana.
4. Buka benange, kadung suba maceleban, suksmanipun:
sakadi anake sane kadung ngambil
pakaryan, nyalah-nyalah yening ipun makaryanenten jantos puput.
5. Buka bukite ejohin, katon rawit, suksmanipun: sakadi anake
pakatenan ipun saking doh jegeg utawi bagus,
kewanten wau tampek tlektekang ipun bodo, muanipune burik.
6. Buka cicinge ngongkong, tuara pingenan nyegut, suksmanipun: sakadi jadmane sane degag ngaku wanen, kewanten jatinipun getap.
7. Buka dadlune, kapid baan nyilih, suksmanipun: sakadi anake sane mapanganggo bungah becik-becik, kewanten jatinipun panganggene antuk nyelang.
8. Buka dangap-dangape,
gede-gede kayune ogara,
suksmanipun: sakadi anake gemba katunan
bayu miwah gelar (arta), nagih
ngambil pakaryan sane ageng kalih akeh pacing nelasang
prabiya.
9. Buka entikan onge ngulah pesu,
suksmanipun: sakadi anake ngomong awag-awag, sane nenten madasar
antuk pamineh.
10. Buka goake, ngadanin ibanne, suksmanipun: sakadi anake
coroh raris nuturang maling.
11. Buka jagunge, gedenan ati, suksmanipun:
kaucap sekadi anake sane
sombong tur degag,
ngaku wanen tur sugih.
12. Buka jangkrike, galak di bungut, suksmanipun: sakadi
anake sane galak ati di omong, kewanten nenten purun
nglaksanayang.
13. Buka katake matindik, salah genah:
suksmanipun: sakadi anake sane nenten uning nganutang payas dewek wiadin
panganggopakantenanipun tani asin.
14. Buka kasumba jawane, ngamahin, suksmanipun: sakadi
anake sane kereng madaar kewanten mayus, ndenten demen makarya.
15. Buka lindunge uyahin, blangsah, suksmanipun: sakadi anake
uyang paling nenten
nongos-nongos.
16. Buka macane utawi meonge, ngengkebang kuku,suksmanipun: sakadi anake sane wikan
utawi pradnyan, ngengkebang
kawikanannyane utawi kapradnyanane.
17. Buka macan, nakutin lawat, suksmanipun: sakadi anake sane mrasa teken dewekne iwang
wiadin coroh, stata ipun marasa congah wiadin
takut tur kabilbil.
18. Buka mlali apine, mara ngasen kebus, suksmanipun: sakadi anake
ngambil pakaryan sane sukeh
tur madurgama ri sampune ipun sengkala wau ipun marasa.
19. Buka naar bene matah, nglawan-lawanin, suksmanipun: sakadi nake kapaksa ngambil pkaryan,
sane nenten damenina wiadin
nenten uningina, punika mapuara nenten becik.
20. Buka naar krupuke, gedenan kroakan, suksmanipun: sakadi anake
sane ngaku wanen kalih jagi muputang
karya, sakewanten nenten wenten buktinipun nglaksanayang.
21. Buka medil kepecite, gedenan bia, suksmanipun:
sakadi anake ngambil karya ageng katah nelasang prabia, kewanten pikenoh kalih pikolihipun akidik.
22. Buka nakep balange dadua, makadadua
tuara bakat, suksmanipun: sakadi anake makeh nglamar
pakaryan utaawi ngambil pakaryan, pamuputne sami nenten
kekeniang.
23. Buka negakin gedebonge, ngrasa ken
jit belus, suksmanipun: sakadi anake sane ngrasa ken sikian iwang
wiadin corah, dados ipun kimud utawi kabilbil.
24. Buka ngae bajune sikutang ka raga, suksmanipun: saluiring polah
basal an laksana marep anak siosan
patut dumun imbangang ring raga becik miwah kaonne.
25. Buka ngalih bedigale, ngadu sebeng, suksmanipun: mangda uning iraga nyindra semu kalih
laksana timpal wiadin anak sane
darma wiadin krinyi utawi egar wiadin sebet.
26. Buka ngenjekin ikut cicing, mabalik nyaplok,
suksmanipun: sakadi anak nundunin anak polos tur ipun polih sengkala.
27. Buka patapaan rokone, nguredang dogen, suksmanipun: sakadi
anak sane sugih, kasuen- suen nguredang
kasugihanne duaning iwang antuk makta kasugihanne.
28. Buka payane disisi maukir, di tengahne
ngasumba, suksmanipun: ring sisi
becik pamedal raosipune, kewanten
ring manahipune jagi nyelekang wiadin ngamademang.
29. Buka pasihe ngaduk
ibana, suksmanipun:
sakadi nake makardi kaon ring paumahan wiadin ring panyamaanipun, taler ipun jagi sareng keni kaone.
30. Buka babakan pulene,pakidihang ada anggon
tuara ada, suksmanipun: sakadi anake kalangkung bares nenten majangka-jangka makidihang, jantois nenten wenten anggen
ipun newek.
Kaketus saking :
* Buku Basitha
Paribasa Bali
3. Sesawangan
Sesawangan, lingganipun
"sawang", artinipun : mirib, polih pangiring "an", dados sesawangan, raris kadwipurwayang
dados "sesawangan",
tegesipun : punapa-punapi ugi sane katon (kacingak), raris kalawatang
(karasayang) ring kahiun,
mirib sakadi solah kalih kahanan janma (mapawongan), upami : kedapan bunga nagasarine maelogan tempuh angin,
kasawangan sakadi
tangan anak istri
ayu ngulapin.
Sawangan
= iribang buka ; masawang
kuning = mirib sada kuning
agigis. Sesawangan
puniki ketahipun ngangge kruna : buka, kadi, tan pendah
kadi, waluya kadi, luir, alah, amunan. Sesawangan puniki ring Bahasa Indonesia
pateh sekadi perumpamaan. Ring Geguritan Megantaka wénten mungguh :
Pupuh
Pangkur
1. Pamarginé malonlonan, nolih kori rakane jua kaesti, rasanya teka manutug,
nyaup nyangkol ngarasaras,
angin alon mamuat bon bungane arum, enjunge nyukur katinggalan, masawang bale kaaksi.
2. Maabah-abah sarwa endah, malalangse ombake nene titir, lumute kasampeh liu, masawang
tikeh makebat,
tur makasur bulung-bulunge ne anyud, kaange ne pacurenggah,
masawang togog di samping.
"Tegesipun :
rasanya = manutug; enjunge, masawang : bale; ombake titir,
masawang
: abah-abah muah langse; bulung-bulunge, masawang : kasur; kaangge pacurenggah,
kasawangan : togog."
Ring sor puniki wantah conto-conto sesawangan, luire :
1.
Buka bulane
kalemahan, suksmanipun : kembang lemlenm.
2.
Kadi tunjung tan
pawarih, suksmanipun : layu dudus.
3.
Luir nyuh gading
kembar, suksmanipun : susune sane nyangkil
putih gading.
4.
Kaya
taru ragas tinibeng wresti; taru ragas = kayu
ligir, tinibeng wresti = tepen ujan;
suksmanipun : sakadi anake kendel
polih kasadian.
5.
Kadi sulur tempuh angin;
sulur = entikan bun; sesawangan bangkiang sane lemuh magelohan.
Kaketus saking :
* Buku Basitha
Paribasa Bali
4. Papindan
Wangun papindan sumaih ring
sesawangan, miwah sesemon,
sakéwanten papindan nganggén anusuara. Papindan, tegesipun: gegambaran
buka, yéning imbangang pateh sakadi:
mirib tekén........, upami: papindan kedis,
tegesnyané: wangun gambaré mirib
kedis. Mapinda sedih, tegesnyané mirip buka anaké sedih. Sané dados papindan kruna aran sané
polih anusuara. Conto:
1.
lambéné barak ngatirah
2.
gegaéné mamukal
3.
kukuné
mapah biu
4.
liatné natit
5.
isitné ngembang rijasa
6.
isitné ngisit kebo
7.
pipiné nyujén
8.
pamuluné nyandat
gading
9.
untu nyalang ngatibangbung
10.
betekan batisné meling padi.
5. Sesemon
Sesemon pateh sakadi sesimbing, sakéwanten basa
pangwedarnyané alus nudut kayun. Makéh kaanggén malelemesan utawi pangrumrum
anak istri, tur sering kasurat nganggé pupuh. Conto:
Sané Lanang: “Béh, napi kadén melah pisan sekar cempakané punika, yéning
titiang polih ngalap tur nyumpangang ambat ya legan manah
titiangé.”
Sané Istri: “Napi
gunané ngalap sekar kadi puniki, sané tan
paguna, napi malih kasuén-suén
pastika pacang layu.
Pupuh Ginada:
(1)
Tiang
mriki ngrereh ‘bunga’, kocap wénten
‘campaka putih’, i riki genahnya reko, kocap luih warnanipun, Nawang Tranggana ngandika,
“Inggih
wiakti, ‘nanging déréng masannya alap’”.
(2)
Sesendoné
kadi sipta, “Dumadak ya ulung jani, delima wastané ento, akatih
tengahing dalu, titiang masesangi nyangga, baan kacing,
titiang suka matoh jiwa.”
(3)
Radén
galuh weruh sipta, kenyung raris
nyaurin, “Lamun painganan reko, madia latriné ya
ulung, di pekené ya tibéninnya,
soring bingin, manakti apang pasaja.”
6. Sloka
Wangun
sloka, lengkarannyané nganggén kruna frasa buka
slokané utawi kadi slokané.
Ring sor puniki
makudang-kudang conto sloka :
1.
Buka slokane,
cara bluwang ngulahang basang mentil,
depang bulune regreg; suksmanipun : anake sane
ngutamayang dadaarang kemanten,
ipun nenten ngitungan pangangge, jantos panganggen ipun brengbeng atebih.
2.
Buka slokane,
dija ada batu belah tepen ujan; suksmanipun
: anake sane loba tur bengkung, yadin amunapi antuk ngajahin
wiadin ngorahin, taler nenten pacang mesalin laksananipun.
3.
Buka slokane,
dija ada Galungan buung; suksmanipun : nenten wenten anak jaga
wangde ngrereh pangupajiwa.
4.
Buka slokane,
engkig-engkigan dongkang, makeplug masih basange
ia; suksmanipun : sakadi anake sane miyegan galak tur nengkik, nenten
dados palasang, pamuput ipun sengkala
jagurina.
5.
Buka slokane,
genite bakatgasgas; suksmanipun : sakadi anake sane keweh makarya, saget
rauh timpalipun nulungin.
6.
Buka slokane,
kasur ceburin dui langkahin;
suksmanipun : sakancan pakaryan sane mapikolih becik patut marginin (karyanin), yening pakaryane
sane mapikolih kaon patut impasin.
7.
Buka slokane,
kudiang ngalih dinane ibi;
suksmanupn : sakancang laksana sane iwang sane sampun lintang, sukehantuk mecikang malih.
8.
Buka slokane,
macelep di kuping tengawan, pesu di kupingkebot; suksmanipun : anake
sane nenten uning ngelingan peplajahan
wiadin pitutur, gelis ipun lali.
9.
Buka slokane,
makaca sumingkin lamur; suksmanipun : sakadi anake sane bingung ngresepang pitutur
wiadin pituduh.
10.
Buka slokane,
musuh wenang ampus; suksmanipun : satrune sane
pacang nyengkalen ragane, dados
linyokin, magda ragane rahayu.
11.
Buka slokane,
ortane ento orten-ortenan; suksmanipun : ortane
punika dados awi, sampunang banget ngega,
sadurunge janten panggih wenten buktinipun.
12.
Buka slokane,
tabah-tabahin ketipat, tingkaga
masih ia; suksmanipun : sakadi anake sane ngambil pakaryan tan pawiweka,
pamuput pacang manggihin pakewuh
wiadin sengkala.
13.
Buka slokane,
taru tan luputing angin; suksmanipun
: sakancaning maurip tan luput pacang manggihin sakit.
14.
Buka slokane,
tusing ade lemete elung; suksmanipun
: anake sane dharma tur uning ngalah, sinah pacang
manggihin rahajeng.
15.
Buka slokane,
tusing ada uma sane tusing misi lelintah, suksmanipun : nenten wenten desa wiadin banjar, sane nenten madaging jadma sane mamaling utawi maparilaksana
corah.
7. Sesimbing
Sesimbing pinaka ucapan pralambang sané banget pedes
ngawinang sang kasesimbingin jengah miwah sebet, santukan marasa ring
kasesimbingin.
Conto:
(1)
Kadang tan tinolihan,
tegesnyané anak sané ngutamayang padéwékan kémanten, nénten
ngrunguang nyama utawi anak tiosan.
(2)
Bé di pangoréngané baang ngeléb, tegesnyané, sakadi
anak ngambil anak istri
bajang, sampun kakeniang
sakéwanten ipun lénga, kantos anak bajang
punika malaib.
(3)
Bas
tegeh baan negak dilabuhé baongé elung,
tegesnyané, sakadi anaké polih pangkat tegeh/becik bas lebian kendelnyané, iwang antuka makarya
agulikan, kantos ngemasin maukum/nemu sengkala.
(4)
Semuné
nyukcuk
langit,
tegesnyané kaucapang ring anaké sané jumbuh.
Ring asapunapiné, sesimbing taler wénten nganggén kruna sané tegesnyané
nungkalik,
sakadi:
(5)
A nak kiul
sakéwanten kabaos anteng;
(6)
A nak dekil
sakéwanten kabaos kedas;
(7)
A nak belog sakéwanten kabaos
dueg;
(8)
A nak degag
sakéwanten kabaos rapah.
8. W ewangsalan
Wewangsalan kawangun antuk lengkara kalih baris, lengkara
sané riinan dados bantang/sampiran,
lengkara sané pungkuran teges sujatinnyané, miwah nganggén purwakanti.
Ring sor puniki conto-conto wewangsalan sane siosan :
1.
Prakpak balok anggon
sundih = awak belog ngaku ririh
2.
Punyan dagdag
lusuh-lusuh = awak degag ngelah musuh
3.
Rempeyek kacang ijo
= yadin jelek masih kanggo
4.
Senggauk agrobag =
mauk biun bobab
5.
Sintok masui batu = asing getok magedi malu
6.
Sintat-sintut
balebet di punapi = nyen ane ngentut embet lantas mati
7.
Suba bawang buin
tanbusin = suba tawang buin tandruhin
8.
Suba kau buin
seluhin = suba tau buin tandruhin
9.
Suba klungah buin
manduri = suba pongah buin juari
10.
Soksokan misi klukuh
= awak bocok ngalih angkuh
11.
Timpas puntul
pengiris pungak = mimpas nguntuk mairib nyak
12.
Tai belek tai
blenget = suba jelek mara inget
13.
Tiing tamblang apit
gumbleng = mua nyambang apit subeng
14.
Bebee padang gambuh
= magae ngandang nganjuh
15.
Be bebek be guling =
busan kedek jani ngeling
Kaketus saking :
* Buku Basitha
Paribasa
9. Peparikan
Peparikan masaih
ring wewangsalan, sakéwanten kawangun antuk petang baris, sakadi
conto:
(1)
bé curik mabasa manis,
bungkung
pendok sedeng di tujuh, bajang cerik kenyungné manis, selat témbok makita
nyujuh.
(2)
meli gabus duang kranjang, lamen bodag sing ngenyakin, yadin bagus
mata kranjang, enyén kodag
mangenyakin.
(3)
balang minyak
balang memedi, balang kajoh mawadah lumur, lamun nyak jalan magedi, tusing joh teked di Sanur.
10. Cecangkitan
Cecangkitan
kanggén ri kala magegonjakan, ring asapunapiné taler wénten kanggén
nguluk-uluk
timpal. Mungguing wangun cecangkitan nganggén lengkara sané ngintar. Conto:
(1)
Tain cicing déngdéng
goréng jaen pisan.
Tegesnyané:
yéning déngdéngé goréng janten jaen, sakéwanten yéning tain cicingé goréng
nénten dados.
(2)
Awak
suba bajang enu manyonyo.
Tegesnyané:
anak bajang sami madué nyonyo, sakéwanten yéning anak sané sampun bajang nénten
lumrah kantun nyepsep nyonyo utawi manyonyo.
(3)
Di Buléléng, Cinané makejang bah.
Tegesnyané:
yéning di Buléléng tusing ada Cinané makejang bah, sakéwanten Cinané di Buléléng
mula kaukina “Bah”.
11. Raos Ngémpélin
Raos ngémpélin wangun krunannyané démpét, tegesnyané wénten
krunannyané sané mateges kakalih utawi démpét.
Conto:
(1) Y an
makohkohan
apané sakit?; makohkohan, tegesnyané cekéhan,
miwah taler mateges ngohkoh tanah.
(2) Y an ngaé sekaa arja, tiang nyak ngaluhin; ngaluhin, tegesnya dadi galuh,
taler mateges tusing nyak dadi apa-apa
(ngoyong) utawi aluh.
(3) Kayang otonan I Madé, tiang nyéléngin; nyéléngin, tegesnyané lakar ngemaang céléng, miwah taler dados
mateges ninggalin sambilanga nyéléngin.
(4) Di Kintamani, raab umah anaké
séng; séng, tegesnyané raab séng, miwah taler dados mateges miring.
(5) Tiang mula misan Cokorda;
misan, tegesnyané mingsiki, miwah
taler dados mateges sisan-sisan (mis-misan).
12. Cecimpedan
Cecimpedan
wangunnyané kacihnayang antuk nganggén kruna pitakén apa ké?
Conto:
1.
A pake anak cerik matapel?
2.
A nak satak
maka satak matlusuk?
3.
A nak satak
makasatak maudeng putih?
4.
A pa anak cerik
maid cacing?
5.
A pa anak cerik
maid enceh?
6.
A pa anak bongkok kereng nyuun?
7.
A nak cerik
pantigang ngurek gumi?
8.
A ne kajeps idup, ane nyepes mati?
8.
1.
Blauk 2.
Iga-iga 3.
Bungan ambengan 4.
Jaum
misi benang 5.
Caratn 6.
Sendi 7.
Gangsing
Pagehan
9.
Pancoran
10.
Neraca
11.
Caratan
9.
A ne negen
nongos, A ne kategen majalan?
10.
A ne tegeh dugdugin,
ane endep juangin?
11.
A pa cekuk kajengitin?
12.
A pa cekuk baong
godot basangne pesu gending?
13.
A pa bale gede
matampul abesik?
14.
Base alukun ulung seka bidang?
15.
A pa don ne amun pedang, buahne amun guungan?
16.
A pa don ne srining-srining buahne amun gong?
17.
A pa don ne amun tutup, buahne amun sirah?
18.
A pa don
ne utusan, buahne aturan?
19.
A pa don ne amun tlapak lima, buahne amun sigi?
20.
A pa di cerikne mapusung, di kelihne magambahan?
13. Cecangkriman
Cecangkriman maka sujatinnyané pateh ring cecimpedan,
sakéwanten mawangun pupuh, ketahnyané pupuh pucung. Conto:
Cecangkriman :
1.
Bapa Pucung,
Indeng-indeng
di alas gunung, Panake koryak-koryak,
Di
kayune ya padingkrik, Basang pelung,
Tendase majajambulan.
2.
Berag landung,
Ngelah
panak cenik liu, Memene slelegang, Panak ne jekjek enjekin, Menek tuun,
Mememne gelut gisiang.
3.
Jalan buntu,
Tan
masepak nolor terus, Nyen
makeneh mentas, A pang elahang agigis,
Musti blenggu,
Majalan ditu magaang.
4.
Ia majujuk,
Katumbak
enu majujuk, A ne numbak ebah,
Laut
ngandang ngulintik, Bes kadurus,
Pangencele mametelang.
5.
Kaki Pucung,
Awak
bunter maretungtung, Basange anginan,
Sing paek ye ninjakin, Uber kepung,
I kaki incang-incangang.
14. Bebladbadan
Bebladbadan kawangun antuk lengkara
tigang palet, inggih punika lengkara sané kapertama pinaka giing (bantang
lengkara salanturnyané); lengkara sané kaping kalih pinaka teges sujatinnyané;
miwah lengkara sané kaping tiga teges paribasannyané.
Conto:
1.
Mabunga layu =
mayang, arti paribasane = sayang
2.
Blulang maukir =
wayang, arti paribasane = sayang
3.
Maberuk tanah = caratan, arti
paribasane = nyaratang
4.
Mabawang putih =
kesuna, arti paribasane = pisuna
5.
Mabunga buah = bangsah, arti
paribasane = mlangsah
6.
Macarang nyuh = papah, arti
paribasane = ngepah
7.
Maceleng lua =
bangkung , ati paribasane = bengkung
8.
Madanyuh biu = kraras, arti
paribasane = raras dogen
9.
Madasar nasi =
entip, arti paribasane = ngintip
10.
Madamar langit = bulan, arti
paribasane = bulanan
11.
Madamar bangke = angenan, arti
paribasane = mapangenan
12.
Madamar di carik =
kunang-kunang, arti paribasane = tunangan
13.
Madon jaka = ron, arti
paribasane = makaronan
14.
Madakin kuping =
tilu, arti paribasane = uling liu
15.
Maadin kuud =
klungah, arti paribasane = jengah
16.
Ental magulung =
subeng, arti paribasane = nyebeng
17.
Golok jembrana = sadu, arti
paribasane = masadu
18.
Gonda di gunung = anti, arti
paribasane = nganti
19.
Goak mamata barak =
tuhu-tuhu, arti paribasane = tuhu (sejati)
20.
Gedebong tuh =
kupas, arti paribasane = upas
15. Sesapan
Sesapan, tegesnyané nyapatin, sané matetujon nglungsur
karahajengan mangda nénten keni bencana. Kawéntenan sesapan manut tetujonnyané,
minakadi:
a. Sesapan ngebah taru
-
“Ratu Betara Sangkara, titiang nglungsur
taru duéné, mangda titiang nénten tulah.”
b. Sesapan ngentasin genah tenget
-
“Jero sané nuénang genahé/marginé, tiang nyelang genahé, icén tiang karahajengan!”
c. Sesapan angin baret
-
“Ratu Betara Bayu, mamargi I
Ratu becik-becik sampunang kantos ngrusak wewidangan
titiang, mangda titiang sami rahajeng!”
d. Sesapan ri kala sungkan, wénten dongkang mamunyi
-
“Ih, dongkang,
apa not iba, yéning ada anak makeneh rahayu baang mai,
sakéwala yén ia mapaidepan corah, cotot matané apang kanti buta!”
16. Tetingkesan
Tetingkesan punika kruna basa ngandap kasor, tegesnyané
bebaos sané kanggén ri kala ngandapang raga.
Conto:
(1)
“Durusang malinggih Pak, kanggéang nénten wénten genah malinggih!”
Kawéntenannyané, genah sané wénten becik, kursi empuk saha resik.
(2)
“Sameton sami,
duaning sampun galah, ngiring
ka perantenan, kanggéang ulamnyané tasik-tasik manten!”
Kawéntenannyané,
ajengané madaging reramon makéh pisan.
(3)
“Durus
unggahang,
kanggéang toyané tabah!”
Y akti-yakti nénten
wénten gohnyané, duaning genah warung sané ngadol sanganan doh.
17. Gigihan
Gigihan, kruna basa sané medal saking sang sané gelu utawi
tangkejut sangkaning cokornyané maserit, di asapunapiné sang sané maserit
punika tambis-tambis runtuh.
Conto:
-
“Éé,
caluk
cang ulung”.
-
“A
da dah, batis cang maserit”.
Manut abah sang sané
gigihan, wénten taler sané nganggé kruna basa jaruh, sakadi:
-
“Imih ratu, barang
cang ulang”. Barang i riki biasané sering kaucapang
nganggén kruna silih sinunggil srana masanggama.
18. Basa Jumbuh
Basa jumbuh, kruna basa sané sering kanggén olih sang sané
madué abah jumbuh utawi nguni jun. Cecirénnyané marupa kruna madak , sakadi:
A.
“Mémé jani mara ya sukat I Madé malayar ngrénéb umahné.”
B.
“Madak
ja tiang pang énggal sugih!”
A. “Pianak tiangé belog, okan ragané
wau ja dueg san ring sekolahan.”
B.
“Madak,
pianak tiangélulus ngrereh universitas!”
Pustaka Acuan
Alwi,
Hasan dkk. 1993. Tata Bahasa Baku Bahasa
Indonesia. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Anom, I Gusti
Ketut. 1983. Tata Bahasa Bali.
Denpasar: Pemerintah Daerah Provinsi Daerah Tingkat I Bali
Bawa, I Wayan lan I Wayan Jendra. 1981. Struktur Bahasa Bali. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan
Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Cook S.J, Walter A. 1971. Introduction
to Tagmemic Analysis. London-New York-Sydney- Toronto; Holt, Rinehart &
Wiston.
Elson, Benjamin & Velma Pickett. 1969. An Introduction to Morphology and Syntax.
Santa Ana, California: Summer Institute of Linguistics.
Ramlan, M. 1976.
“Penyusunan Tata Bahasa Sruktural Bahasa Indonesia” (dalam Pedoman Penulisan Tata Bahasa Indonesia, ed. Yus Rusyana dan
Samsuri). Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen
Pendidikan dan Kebudayaan.
Sulaga, I Nyoman dkk. 1996. Tata Bahasa Baku Bahasa Bali. Denpasar: Pemerintah Provinsi Daerah
Tingkat I Bali.
Tim Penyusun. 2006.
Tata Basa Bali. Denpasar: Dinas
Kebudayaan Provinsi Bali, Badan Pembina Bahasa, Aksara, dan Sastra Bali
Provinsi Bali.
Tinggen, I Nengah. 1984. Tata Basa Bali Ringkes. Singaraja:
Rhika.
Bagus, I Gusti Ngurah, dkk. 1979/1980.
Peribahasa dalam Bahasa Bali. Singaraja: FKIP Universitas Udayana.
Gautama, Budha,
Wayan. 2004. Pralambang Basa Bali. Denpasar:
CV. Kayumas A gung. Ginarsa, Ketut. 1984. Paribasa Bali. Balai Penelitian Bahasa Singaraja, Bali.
Poerwadarminta, W .J.S. 1987. Kamus
Umum Bahasa Indonesi. Diolah kembali oleh Pusat Pembinaan dan Pengembangan
Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. Jakarta: Balai Pustaka.
Rozak
Zaidan, A bdul, dkk., 2000. Kamus Istilah Sastra. Jakarta: Balai
Pustaka Simpen, W. AB., 2004.
Basita Paribasa. Denpasar: Upada Sastra.
Sudjiman, Panuti, Ed.1986. Kamus Istilah Sastra.
Jakarta: Penerbit PT Gramedia.
Tinggen,
I Nengah. 1988. Aneka Rupa Paribasa Bali. Singaraja: Percetakan Rhika Dewata. Tim
Penyusun. 2005. Kasusastran Bali. Denpasar: Dinas Kebudayaan Provinsi Bali.
Tim Penyusun.
2006. Paribasa Bali. Denpasar: Dinas Kebudayaan Provinsi Bali, Badan Pembina Bahasa, Aksara, dan Sastra Bali Provinsi Bali.
Warna, I Wayan. 1993. Kamus Bali-Indonesia. Denpasar: Dinas
Pengajaran Daerah Tingkat I Bali.
0 Komentar